


objetos de decoração da minha casa
As palavras wabi e sabi não se traduzem facilmente. Wabi originalmente se referia a solidão de viver na natureza, distante da sociedade; sabi significava "a frio", "enxuta" ou "secou". Por volta do século 14 esses significados começaram a mudar, assumindo conotações mais positivas. Wabi agora conota rústica simplicidade frescura, ou sossego, e pode ser aplicado tanto para humanos e objetos feitos natural, ou elegância. Também pode se referir a peculiaridades e as anomalias decorrentes do processo de construção, que acrescentam originalidade e elegância para o objeto. Sabi é a beleza ou a serenidade que vem com a idade, quando a vida do objeto e sua impermanência são evidenciados em sua pátina e desgaste , ou em quaisquer reparos visível.
Depois de séculos de incorporar influências artísticas e budistas da China, wabi sabi eventualmente evoluiu para um japonês ideal distintamente. Com o tempo, o significado de wabi e sabi mudou para tornar-se mais alegre e esperançoso. Cerca de 700 anos atrás, especialmente entre a nobreza japonesa, o vazio e a imperfeição entendimento foi homenageado como o mesmo que o primeiro passo para o satori , ou iluminação.
Nos dias de hoje, para os japoneses, o significado de wabi sabi é muitas vezes a condensada "sabedoria na simplicidade natural." Nos livros de arte, é tipicamente definido como "beleza imperfeita".
vasos - meus acessórios
De um ponto de engenharia ou design de vista, "wabi" pode ser interpretado como a qualidade imperfeita de qualquer objeto, devido às limitações inevitáveis na concepção e construção / fabricação, especialmente no que diz respeito à mudança de uso ou condições imprevisíveis, em seguida, "sabi" poderia ser interpretado como o aspecto de confiabilidade imperfeita , ou mortalidade limitado de qualquer objeto, portanto, a conexão etimológica com a palavra japonesa sabi , a ferrugem.
Um bom exemplo desta modalidade pode ser visto em alguns estilos de cerâmica japonesa.
Na cerimônia do chá, os itens de cerâmica usados são frequentemente rústicas e de aparência simples, por exemplo, Hagi ware , com formas que não são bem simétricas e cores e texturas que parecem enfatizar um estilo refinado ou simples. Na realidade, esses itens podem ser bastante caro e, na verdade, é até o conhecimento e a capacidade de observação do participante perceber e discernir os sinais escondidos de um excelente design verdadeiro ou esmaltado (parecido com a aparência de um diamante bruto ). Isto pode ser interpretado como uma espécie de wabi-sabi estética, confirmado pela maneira como o cor de itens de vidro é conhecida a mudar com o tempo devido a água quente que é despejada várias vezes ( sabi ) e as tigelas de chá são muitas vezes lascado ou cortado na parte inferior ( wabi ), que serve como uma espécie de assinatura do Hagi-yaki estilo.
esses moveis fazem parte de um espaço da casa da avo do meu marido
Wabi e Sabi , sugerem sentimentos de desolação e solidão. No budismo Mahayana, visão do universo, essas podem ser vistas como características positivas, o que representa a libertação de um mundo material e transcendência para uma vida mais simples. Mahayana, própria filosofia, no entanto, adverte que a compreensão autêntica não pode ser alcançada através de palavras ou a língua, aceitando wabi-sabi em termos não-verbal pode ser mais adequada a abordagem.
Simon Brown (escritor e budista) observa que Wabi Sabi descreve um meio onde os alunos podem aprender a viver a vida através dos sentidos e exercer melhor a vida como ela acontece e não pego em pensamentos desnecessários. Nesse sentido wabi sabi é a representação material do Zen Budismo.
A idéia é que estar cercado por pessoas singulares, mudanças, objetos únicos nos ajuda a conectar com o nosso mundo real e nossas distrações estressante evaporam .
Em certo sentido, wabi sabi é um treinamento onde o aluno do Wabi Sabi aprende a encontrar os objetos mais simples, interessante, fascinante e belo. Fading - folhas de outono seria um exemplo. Wabi Sabi pode mudar a nossa percepção do mundo na medida em que um chip ou crack em um vaso torna mais interessante e dá maior valor ao objeto de meditação. Da mesma forma que os materiais, tais como papel, madeira e tecidos se tornam mais interessantes à medida que exibem mudanças que podem ser observadas ao longo do tempo.
Os conceitos de wabi e sabi são religiosos de origem, mas o uso real das palavras em japonês muitas vezes é bastante casual.
Fonte de Pesquisa: Google e relatos sobre Wabi-Sabi transmitida pela avó do Tetsu San.
Eu realmente não posso decidir se eu particularmente gosto deste estilo.